top of page

摘要 Abstracts

web back_edited_edited.jpg

Improving Ding, Xi-Lin’s Xindi Design Using Different Models of Bore in Benade and French’s “Analysis of the Flute Head Joint”

發表者:關至皓

Ding, Xi-Lin's xindi is one of the achievements of the modern reform of the Chinese dizi, and it has specific design data which most later dizi innovations do not. Although some theoretical works were done on the dizi, a systematic understanding of the sound physics of flute-type instruments points to a understanding of acoustics. Among related researches, this research uses the three models of bore compared by Benade and French as a basis to improve Ding's xindi in D, and the program WIDesigner is used to design three improved versions of the instrument. These versions as well as the original are then modelled and printed with photocuring 3D printing. Due to the use of guessed value on the blowing parameters in the previous design process, this research continues to revise these versions with calibrations based on the tuning pattern of the researcher's playing obtained with the Real Time Tuning Analysis method. Nine players of flute-type instruments were further invited to test the original and three revised versions, and the tuning pattern of each participant were obtained with the RTTA. Because these patterns vary greatly, the deviation of results are used to observe the relative tuning pattern in addition to corrections for the effect of ambient temperature. The results show that all three versions have more accurate relative tuning patterns than the original regarding the first two modes of vibration of the instrument.

 

Keywords: xindi, modern reform of the Chinese dizi, acoustics, WIDesigner, Real Time Tuning Analysis

以Benade和French〈長笛頭管的分析〉中的不同管膛模型改良丁西林的新笛設計

發表者:關至皓

       丁西林的新笛是近代中國笛改革的成果之一,更具備在後續大量中國笛創新所沒有的設計的具體數據。雖然對中國笛的理論探討在近代也有不少成果,但對笛類樂器聲音的物理的系統性了解必須是回顧笛類樂器的聲學。在相關研究中本研究依據Benade和French所比較的三種長笛管膛形式作為改良丁西林的D笛模型的種類依據,並用木管樂器設計程式WIDesigner設計三種改良版本。這三種版本及原版在建模後以光固化列印製作出實體。由於設計時採用了猜測的吹法數值,本研究進而以研究者實際吹奏並用實時音準分析法得到的音準模式做校正,修訂此三種版本。本研究進一步邀請九位笛類樂器演奏者測試原版及三種再次試做的版本樂器,透過實時音準分析法得出各測試者演奏的音準模式。因為各測試者結果的差異甚大,除了修正環境溫度的影響外本研究也用取離差的方式觀測測試者演奏的相對音準模式。結果顯示在樂器前兩種振動模態內三種版本的改良樂器都較原版有更準確的相對音準模式。

 

關鍵字:新笛、近代中國笛改革、聲學、WIDesigner、實時音準分析法

web back.jpg

話說製琴——
設計一本圖解時代的製琴書

發表者:蕭莛穎、劉欣儒

       從古至今傳遞工藝製作技術的方式幾經演變,從口傳心授到著書立說,直至今日搭配攝影、動態影像等方式越發多元。然在琳瑯滿目的媒材創新發展下,究竟多大程度輔助了內容傳遞的精確度與易讀性?本文聚焦分析現有製琴書內容轉譯的情況,特別針對「畫」——製圖與排版;「說」——文字與編輯,四個層次提出反思與理念。

       在製圖與排版上,本團隊藉由「以人的視角將平面圖片立體化」、「以物體作為出發點的立體透視」兩種概念呈現提琴製作過程,藉以提高讀者理解樂器內部構造的易讀性;排版則思考呈現大量圖片替代文字描述的可能性,試圖創造讀者行徑於製作現場般的臨場感。在文字與編輯上,本團隊嘗試翻轉過往以文字為主,圖片為輔的順序,讓文字為圖與情境服務,藉以增加閱讀的趣味性與日常感。

 

 

關鍵字:提琴製作、資訊轉譯、平面設計、製圖排版、文字編輯

web back_edited.jpg

聽竹子唱「臺灣」的歌

-臺灣安克隆樂團的發展進行式

發表者:蔡秉君

       印尼搖竹原名為「Angklung」,中文音譯名為安克隆或安格隆,原為印尼西爪哇傳統樂器之一,2005年後由於臺灣政府的新住民政策,開始常見於印尼外籍配偶的文化展演活動。原名「屏東國際家庭親子樂團」的臺灣安克隆樂團,以此樂器作為演出和培訓各種新住民家庭成員音樂能力的構想,在2019年12月經由屏東縣好好婦女權益發展協會與多年推廣印尼音樂文化的老師共同討論後成立。

  本文將會簡述安克隆在印尼當地的歷史演變,並且如何在臺灣官方機構、地方政府或民間團體的計畫執行過程中傳遞予大眾所知。在筆者協助音樂教學與文化推廣的經驗裡,則詳述臺灣安克隆樂團主要的教學負責人如何以臺灣南部作為推廣文化的根據地,使用此樂器成為教育與民謠傳唱的媒介,藉由屏東地方團體的支持與協助,將印尼搖竹的聲響延伸至其他縣市或其他社群。

 

關鍵字:Angklung、印尼搖竹、社團法人屏東縣好好婦女權益發展協會、臺灣安克隆樂團、音樂文化推廣教育

web back_edited.jpg

從1966-1968年的檢驗圖背景音樂進行對臺灣音樂分類之初探

​發表者:陳多佳

       從⼀九六六年至⼀九六八年的檢驗圖背景⾳樂進⾏對台灣⾳樂分類之初探 本研究欲透過對《電視週刊》所載台視⾃ 1966 年 6 ⽉ 13 ⽇至 1968 年 9 ⽉ 29 ⽇,每⽇兩次播送檢驗圖時的背景⾳樂之樂種與曲⽬進⾏分 析,初步探討台灣的⾳樂分類,並進⼀步探討樂種(genre)的建⽴、樂 種中經典作品(canons)的建構與浮現歷程中的⾏動體(actant)。

       台灣電視公司成⽴於1962 年 4 ⽉ 28 ⽇,為台灣的第⼀個電視台, 並於同年 10 ⽉ 10 ⽇開播,開播當⽇台灣電視觀眾從電視機接收到透過電 視科技所播送的第⼀個圖像即是檢驗圖。檢驗圖不是電視節⽬,看似不承 載任何內容,但每⼀個元素都有其所對應的顯⽰參數。它因應電視科技發展上的檢驗需求⽽⽣,它的圖像的本身以及內含的元素亦為了適應電視科 技的發展⽽逐漸演化。它是以電視科技作為載體、電視機作為中介,發⽣於社會⽂化脈絡的傳播現象整體中,視覺標準化的依據。

       檢驗圖的播送往往非單獨以視覺的形式出現,⽽是有聲響伴隨。檢 驗圖的背景聲響在功能上與檢驗圖類似,供觀眾作為聲⾳播放系統的測試 與調整使⽤。播放的內容有時是某個特定頻率的正弦波,有時是⽩噪⾳,但有很多時候則是⾳樂。

       從台灣電視公司所發⾏的《電視週刊》中可以看到,⾃ 1966 年 6 ⽉ 13 ⽇開始,節⽬表上「檢驗圖」欄位多了當⽇伴隨著檢驗圖⼀起播送之 ⾳樂樂種的標⽰。根據第 192 期《電視週刊》中〈增闢「⾳樂欣賞園 地」〉⼀⽂,在 1966 年 6 ⽉以前之檢驗圖時間「雖也⼀直播送各種⾳ 樂」,「沒有預告所播的內容,更談不上有什麼系統」。《電視週刊》於 1966 年 6 ⽉開始至 1968 年 9 ⽉為⽌,「特闢專欄」〈⾳樂欣賞園地〉 「刊介所要播放的內容」。每期之〈節⽬表〉皆列有檢驗圖播送時所搭配⾳樂之樂種,⽽專欄內容則除了樂種之外,更詳細列出所有播送曲⽬。

       本研究希望透過對原始⽂本資料的分析,並將其與共時性(synchronicity)框架下的歷史⽂本連結,能了解台灣的⾳樂分類與經典作品的建構,以及此歷程中的⾏動體。並希望本⽂所進⾏的初探,能進⽽提供台灣對經典作品浮現的歷程⼀個不同研究蹊徑之參考。

 

關鍵字:檢驗圖⾳樂、分類、樂種建構、經典作品、⾏動體

web back.jpg

臺灣動漫同人音樂在同人即售會場的實踐演變

​發表者:朱家佑

       台灣接受日本的動畫、漫畫影響許久,很多人成為其粉絲。在網際網路及社群平台的發展下,這些粉絲在線上進行交流、分享作品。粉絲中,有一群喜愛特定作品,對於原作文本自行解釋,或是模仿原作自己出漫畫的創作者,這些人被稱作「同人創作者」。而這些同人創作者會舉辦「同人展」等即售會的方式相互交流作品,表現自己對原作品的愛。同人創作者中,有人喜歡日本動畫中出現的主題曲或是背景音樂,在同人展中演唱或是錄製成CD在會場上販售。「同人」創作的涵義很多人會局限在「日本動漫文化」、「二次衍生創作」、「自由分享創作」、「非商業」。至今,台灣的閱聽人以及同人創作者對於動漫文化、同人文化的態度也有所轉變。創作者們在同人展上的活動也有所不同。

 

       本文裡會先提及「同人」的涵義及轉變,並以「動漫同人」來縮限範圍並解釋其現象特色。接著探討動漫同人音樂創作環境的演變,進而聚焦在台灣其中兩個重要的同人即售會場——開拓動漫祭及亞洲動漫創作展。其中會呈現這兩場的動漫同人音樂創作者其擺攤模式,以及展場中重要的音樂舞台活動——音樂肥皂箱——其歷年的表演者。藉由上面所看見的現象,再以一些同人音樂創作者及籌辦人的訪談來看動漫同人音樂創作圈的改變。

 

       在這之中可以看見,動漫同人音樂創作者已經不侷限在分享創作上。有很多創作者反而想打響自己的品牌,甚至是思考台灣自身動漫產業發展。而這些思維與「同人」的涵義有所區別,而這也是同人創作圈中所關注的議題。

 

關鍵字:同人文化、同人音樂、動漫音樂、台灣動畫產業

web back_edited.jpg

The representation of ‚foreign‘ cultures through music in movies by the Walt Disney Company

發表者:Lukas Lessing

Since the beginning of its company, ‘non-Western’ cultures have served as an exotic backdrop in movies produced by the Walt Disney Company. Over and over again, this ‘exotic flavor’ has not only been achieved by musical means, but also on the back of what the West perceives to resemble these respective ‘foreign’ places, including East Asia. While in Disney’s early years, films such as Alice Chops the Suey (1925) and The China Plate (1931) drew heavily on blatant musical clichés including the “Oriental riff”, musical stereotypes about other cultures slowly started to become more subtle over time. In spite of that, to this day exoticisms are continuously being achieved through the use of specific instrumentations, melodies, harmonies or musical behaviors, as evident from movies such as The Three Caballeros (1944), Lady and the Tramp (1955), The Aristocats (1970), Aladdin (1992), Lion King (1994) and Moana (2016). Based on Milton Bennett’s Developmental Model of Intercultural Sensitivity and a functional analysis of these respective films’ exoticist musical markers, tracing the history of Disney’s depictions of non-American, thus ‘foreign’ cultures shows that despite the company’s recent achievements to create less stereotypical and less ethnocentric movies by collaborating with people from the represented cultures, issues of cultural appropriation and economic exploitation are still to be called into question when discussing Disney’s use of other cultures as an exotic backdrop.

Keywords: Disney, exoticism, film music, musical stereotypes, Orientalism

web back.jpg

重要傳統表演藝術傳習計畫的實踐與現況

發表者:黃丞君

       我國文化部為因應無形文化資產瀕危,2009年起依「文化資產保存法」分別指定並公告各類重要傳統表演藝術保存者及團體。並由保存者暨保存團體與文資局共同擬定為期四年的「重要傳統藝術保存者暨保存團體傳習計畫」(以下簡稱傳習計畫)。

       筆者自2019年參與輔導團,雖然向來多有機會貼近傳習團體,卻並未從中理解作為保存團體及習藝藝生實際的傳習狀態。參與過程中覺察傳習團體針對傳習計畫所提出的契約書標的與實際傳習現況有所落差。因此筆者透過參與行動、田野調查等方法,實際參與傳習團體之傳習課程,欲了解傳習團提面對目前社會環境與條件限制下,其演出場合、教學模式、傳承情況受到什麼影響?然而,在被迫面臨大環境改變的同時,如何適應與調整。

       首先,本文將簡述我國推動的重要傳統表演藝術傳習計畫,並陳述保存團體因應傳習計畫所擬定之計畫書期程與履約標旳。再者,筆者將著重於訪談參與傳習計畫之藝生,暸解他們在傳習過程中所面臨的困境與建議。最後,將綜合傳習藝生與公部門契約書內所提及之傳習標的與藝生在傳習現場實際面臨的情況,討論我國重要傳統表演藝術傳習計畫如何透過這樣的教學模式及習藝方式,有更好的發展及實踐可能。

 

關鍵字:重要傳統表演藝術傳習計畫、無形文化資產保存

web back_edited.jpg

楊秀卿唸歌仔的唱腔及其音樂結構

發表者:周玉湘

       唸歌仔為臺灣傳統表演藝術類型之一,故事內容多為民間傳說或勸世向善為主,在早期臺灣農業社會扮演著寓教於樂的功能,楊秀卿藝師唸歌仔技藝可說是臺灣說唱音樂中的翹楚,以一人聲音演飾全篇故事中的多個角色,並增加第三人稱的說書人,使用多種歌仔調並適切地穿插口白與月琴伴奏,使得表演內容增添趣味性,成為家喻戶曉的說唱藝人。在歷經時代的更迭,唸歌仔已逐漸式微,且面臨即將失傳的窘境,為此文化部依據《文化資產保存法》之法規,從2009年起開始執行「重要傳統表演藝術傳習計畫」,聘請重要傳統表演藝術保存者楊秀卿擔任藝師,進行四年一期的教學工作,肩負起唸歌仔技藝開枝散葉的重責。

       本文主要探討楊秀卿藝師唸歌仔技藝之唱腔與音樂結構,就筆者擔任傳習藝生期間實際參與重要傳統表演藝術傳習計畫和展演過程中所蒐集的資料,梳理出楊秀卿藝師唸歌仔的藝術成就與唱腔特殊技法、伴奏樂器月琴的運用方式以及作品音樂唱腔之詮釋分析,希冀將珍貴的臺灣說唱音樂唸歌仔技藝延續廣傳。

 

關鍵詞:楊秀卿、唸歌仔、月琴、重要傳統表演藝術傳習計畫

web back.jpg

Let’s Exchange Our Music Playlist:

Co-created Music and Horizontal Knowledge Flow among

Keelung Taiwanese and Indonesian Migrant Workers

交換歌單——

台灣基隆人與印尼移工的音樂共創與橫向知識流

發表者:王詠心

The lack of bidirectional understanding between migrant workers and Taiwan nationals causes hostile resentment against migrants and is often projected on all Southeast Asian immigrants living in Taiwan. Despite racial stereotypes and prejudice, ‘’horizontal knowledge flow’’ bypasses top-down power structures helping empower communities to establish constructive dialogue and collaboration (Tan 2015).

Since 2019, I have participated in Keelung’s Indonesian communities and co-founded Bilang, a community organization which offers Mandarin classes, promotes migrant issues and co-designs cultural interactions for migrants with local organizations. From this August, a series of community-based musical activities were organized to gather Taiwanese and Indonesian creators in Keelung to explore issues of trust, knowledge and communication through co-designed creative expression. In this paper, first of all, I will describe and categorize the daily lives of Indonesia migrant workers in Keelung. Then, musical lives of Indonesian migrant workers in Keelung will be introduced. Finally, I will focus on the interactions and creations among Indonesian migrant workers and Taiwanese residents.

Through horizontal knowledge flow and co-designed projects, these interactive activities created music among individuals and connected local Keelung Taiwanese and Indonesian lifeworlds. As a researcher and mediator, I collected data by integrating available resources with the goal of including the needs of Indonesian migrant workers and Keelung residents in the research design. Using semi-structure interviews and participatory action methodologies. I argue that ‘’horizontal knowledge flow’’ is crucial to how people communicate and negotiate each other while making migrant activities meaningful in communal and social relationships in the city.

 

Key Words: Keelung, Indonesia, migrant worker, community, co-create, horizontal knowledge flow

gmail.png

Graduate Institute of Ethnomusicology, TNNUA, Taiwan

國立臺南藝術大學民族音樂學研究所

Tel:886-6-6930100#2091

Fax:886-6-6-930541

e-mail:ethnomu@mail.tnnua.edu.tw

Telephone|(+886)6-6930100 ext. 2091

Address|No.66, Daqi, Guantian Dist., Tainan City 72045, Taiwan (R.O.C.)

 

Office Hour: Tuesday –Friday 8:30am-5:00pm (GMT+8)

【有關圖像授權】

報名者同意由國立臺南藝術大學民族音樂學研究所於活動中拍攝或錄影,並免費授權國立臺南藝術大學民族音樂學研究所以合法目的使用(包括但不限於重製、出售、公開播送、傳輸等)任何本活動參與者之肖像、照片、圖像、錄像、錄音及任何本人參與活動之相關敘述說明,亦知悉與同意相關拍攝素材可能會被發表平面、網路、電視及其他媒體平台。

© 2023 by Modern Vision. Proudly created with Wix.com

bottom of page